A Bilingual Baby

A Bilingual Baby

sábado, 29 de septiembre de 2012

¡Descárgate nuestro libro de juegos del mundo!


Games for Kids of the World es una recopilación de juegos de todo el mundo que hemos hecho varios bloggers de Pocket Cultures. Está disponible para iPad, y en pdf para pc y mac. Podéis descargar el libro gratuitamente aquí. Enjoy!

Games for Kids of the World features games from all over the world and has been written by different Pocket Cultures bloggers. It is available for iPad, and in pdf format for pc and mac. You can download it for free here. Enjoy!

lunes, 24 de septiembre de 2012

People Living in Barcelona: Kim Jordan


Kimberly Jordan was born and raised in Seattle, Washington. She graduated from the University of Nevada, Las Vegas, with a BA in Sociology and Dance. Before coming to Barcelona, she was a professional dancer and choreographer in Las Vegas while also working in one of the cities best music recording studios. Currently, she is teaching dance classes in Barcelona with styles ranging from Street Jazz to Samba Reggae and Fusio to Hip Hop, while offering dance workshops from time to time. She also teaches English and has done some translation work for a few companies in Barcelona. Following her degree in Sociology, she would like to start writing for an English newspaper or magazine her experiences as a foreigner living and working in Barcelona.

1. What’s the thing you like the most of Barcelona? The accessibility to cultural events and happenings, not to mention the climate.

2. And the thing you like the least? The inefficiency in the administrative and bureacratical departments.

3. Do you miss anything from home? Mostly my friends and family.

4. Can you recommend us an American film? Traffic by Steven Soderbourgh.

5. Can you recommend us an American book? The Omnivore´s Dilemma by Michael Pollack.

6. Can you recommend us an American music band? This list is endless but some of my favorites include Sam Cooke, Jimi hendrix, Pearl Jam and Outkast.

7. What’s your favourite spot in Barcelona? I have yet to name it but I love discovering quaint, charming bars and restaurants throughout the city.

8. Do you do something here that you couldn’t possibly do at home? Teaching dance classes until 10pm does not happen where I live. The ability to travel so easily to the rest of Europe is also not an option. And living comfortably without a car and still being able to go anywhere in the city would be unimaginable in my hometown.

9. Is there anything you did back at home that you can’t possibly do now? Have the option to eat whatever type of food I fancy. There aren´t too many international restaurants here. 

10. Any tip for an American wishing to visit or settle down in Barna? And, any tip for a person from Barcelona wishing to visit or settle down in your home country? Get a visa!!!! If going to the US, be prepared for a complete change of day o day schedule. We don´t have dinner at 1030 pm:)

Thank you for the interview, Kim!

Update, Kim's last choreography for Heineken here.


viernes, 21 de septiembre de 2012

Descubre el inglés con Ben & Bella


Hace unas semanas, el equipo de Ben and Bella nos envió un pack de sus productos para aprender inglés destinado a niños menores de siete años. Es un método muy dinámico, así que le va que ni pintado a mi hijo, que va a preescolar y es bastante activo. Cada pack incluye lo siguiente: guía para padres, libro con historia + vídeobook, DVD con dibujos animados y canciones con coreografía y libro de pegatinas con vocabulario del tema en cuestión.

Nos dieron a elegir uno de estos temas: Zoo, Circus, Farm, Shopping, A Special Day y Going Places. Elegimos A Special Day porque las historias tratan sobre acampar, ir a la playa y hacer picnics. Así, aprendería el vocabulario de la playa y lo podría practicar después en vivo y en directo.

Lo que más le llamó la atención es que en el DVD, los personajes jugaban al veo, veo en inglés, que es un juego al que jugamos nosotros. También le hizo gracia que cantaran Twinkle, Twinkle, Little Star, porque él había aprendido esa canción en el colegio.

Como madre, lo que más me gusta de Ben & Bella es que a mi hijo le divierte. Puede aprender inglés haciendo cosas distintas: cuando quiere que le cuente una historia, le puedo leer el storybook; si le apetece cantar y bailar o ver dibujos, podemos poner el DVD; cuando quiere jugar, juega con las pegatinas y así aprende el vocabulario. Como traductora, me encanta que sea un método de inmersión tan dinámico. De esta forma, el niño comprende el significado de las cosas al verlas en su contexto mientras canta, baila o juega.

¿Cambiaría algo del método? Me ha convencido todo, simplemente, añadiría más pegatinas porque a mi hijo le encantan (y a mí también), y nunca hay demasiadas. Otros temas que sé que tendrían el éxito asegurado con mi hijo: dinosaurios o robots, dragones y caballeros medievales y deportes como el fútbol o el judo.
Si queréis más información sobre este programa fantástico para aprender inglés, podéis verla aquí.


jueves, 20 de septiembre de 2012

People Living in Barcelona: Sergio Matamala

Sergio Matamala was born and raised in Barcelona. When asked what he would like to be when he grew old, he answered, a hockey player! He started playing hockey at 5 years old, and was chosen for the national team, but had to leave because of a serious injury. Years later, he was working as a mechanical engineer, when he decided to quit his steady job and move to England to learn English and become an actor. After spending almost two years in Bristol, studying and working, he moved to London to study acting at the Guildhall School of Music and Drama. At school, besides learning to do stunning performances, he also learned stage combat.

He now lives in Barcelona, where he works as a professional actor. If you want to see Sergio on the stage, he will be on tour with different theatre plays from January 2010. In August 2010, he will play in Buenos Aires, Argentina, and in September 2010, in Madrid. For updated info, please visit

1. What’s the thing you liked the most about Bristol?
It was special because it was the first city I went to after I left my parent’s home. So, Bristol will always mean to me freedom and adventure. What I liked the most was that there were many open green spaces, with grass that you can walk on, you can lie down there, and enjoy.

2. And the thing you like the least?

The weather. There were too many rainy days. But of course you don´t have plenty of green spaces without rain. Damm it!

3. Did you miss anything from home?

What I missed the most was sitting outside a café, having a cortado and reading the newspaper.

4. What was your favourite spot in Bristol?

A bar called Arnolfini because of its atmosphere. A mixture of all arts, exhibitions, dance, music, film, theatre, located right in the centre of Bristol's harbourside. And there's something very powerful about water, water chills me out.

5. Did you do something in Bristol that you couldn’t possibly do in Barcelona?

To see good classical theatre, well directed and well performed. In Barcelona, there is good contemporary theatre, but in England, a great deal of importance is given to the emotional journey of the characters in the plays and less importance is given to the plot. I believe the best directors-actor's coaches are based in Britain. (Declan Donnellan, Joseph Blatchley, Trevor Nunn...). Nevertheless, lately, very good classical Catalan productions have been performed in Barcelona, like the ones directed by Oriol Broggi.

6. Is there anything you do in Barcelona that you can’t possibly do in Bristol? Seeing my friends and socialize in my mother tongues, in Spanish and Catalan. Also there´s something very powerful about acting in your native language.

7. Any tip for a person from Barcelona wishing to study in Bristol?

Just go there, dude.

8. If you were given the chance of going back to Bristol, what would you do that you didn’t do the first time?

I would party more. When I was living there, I focused too much on studying!

9. What was the most important thing you learned in Bristol?

That a young man must leave their parent’s house at 25 at the most. I also learned to order two beers with the palm of my hand facing the barman. If you do it the other way round, it’s the same as ordering a beer here with your middle finger.

10. Anything you would like to add?
You can visit this link (Sala Flyhard).

Thank you for the interview, Sergio! See you at the theatre!

lunes, 17 de septiembre de 2012

Swings that make music: 21 Swings (21 Balançoires)


I love this project of musical swings in Montreal. What an amazing installation. I wish they would do that in Barcelona too!

Me han encantado estos columpios de Montreal musicales y luminosos. ¡Qué maravilla! ¡A ver si se pasan por Barcelona! Esta es su descripción del proyecto: 

21 Swings Every spring, an interactive installation takes over a high-traffic area in Montréal’s Quartier des spectacles and sets a collective ritual. The installation offers a fresh look at the idea of cooperation, the notion that we can achieve more together than separately. The result is a giant instrument made of 21 musical swings; each swing in motion triggers different notes, all the swings together compose a piece, but some sounds only emerge from cooperation. The project stimulates ownership of the public space, bringing together people of all ages and backgrounds, and creating a place for playing and hanging out in the middle of the city centre. A traveling version of the project is currently being made for these collective moments to spread around the world. Created by Mouna Andraos and Melissa Mongiat


miércoles, 12 de septiembre de 2012

Los entrañables vídeos de los Blair

[Foto: Design Mom]

Me encantan los vídeos de Olive us. Desde que los presentaron en Design Mom, los voy recibiendo por e-mail y me alegran el día. Mi preferido es el del puesto de limonada. En esta historia, Olive, la tercera de los seis hermanos, no tiene mucho éxito con su puesto de limonada. Se lo comenta a sus hermanos y hacen unos pequeños cambios entre todos. Me hacen pensar en las vacaciones de verano que tenía hace años cuando tenía todo el tiempo del mundo.

lunes, 10 de septiembre de 2012

Semana British: Keep calm y... pasea en barca por Londres


[Este post participa en el proyecto Semana British organizado por Carmen y amigos.
Aquí tenéis las entradas del resto de los blogs participantes]

Inglaterra es el país de mi música y mis libros preferidos, y el sitio por el que más he viajado. Tengo muchas ganas de volver a Londres y de llevar a mi hijo por allí. Me gustaría remar en algún río, o, como mínimo, dar un paseo en barca por algún canal de Little Venice. Después, podríamos ir a Candem a comprar cosas curiosas y tomar algo en un pub familiar en el que hagan conciertos en directo. Buscando por la web actividades en Londres para niños, he topado con una barca muy curiosa en la que hacen espectáculos. Está anclada en el Támesis y se llama The Puppet Theatre Barge. Abrió hace unos veinte años, tiene capacidad para unas cincuenta personas y ofrece espectáculos basados en cuentos tradicionales y en clásicos de la literatura inglesa. En diciembre, por ejemplo, se podrá ver A Christmas Carol, de Dickens. No sé por qué, me imagino que tiene butacas de madera y terciopelo morado. ¿Se oirán los sonidos de los bichos del río? ¿Se notará la humedad dentro del teatro? Siempre que me imagino en Londres, hace un sol deslumbrante. Quiero volver pronto, aunque llueva sin parar.

[Foto: The Puppet Theatre Barge, de su sitio web]

lunes, 3 de septiembre de 2012

People Living in Barcelona: Jeremy Holland

Jeremy Holland is from Los Angeles, California. In 2002, he quit his job as an account manager for a search engine, packed his bags and came to Barcelona. Aside from a six month stint teaching English to the Spanish Navy in Cádiz, he has lived here ever since, working as a business English teacher and writing. At the end of last year, a book of his, “From Barcelona Vol. 1: The Stories Behind The City” (ISBN 1905430744) was published by an imprint of Bookshaker, Native Spain. Married under the eyes of a virgin at Santa Maria del Mar and the father of a baby girl, he's busy balancing parenthood, marketing his book and blogging at From Barcelona; he no longer sleeps siestas.

1. What’s the thing you like the most about Barcelona?
The cosmopolitan nature of the city and its beauty; the serendipity, like a finding a neighbourhood party or a random parade while wandering the streets. I call it a goldilocks city, not too big nor too small, and it definitely has its own unique character and vibe. It's full of interesting characters and the local people are genuine and transparent, I've found.

2. And the thing you like the least?
The bureaucracy which is why I avoid it almost to the point of illegality. As a friend says, “Funcionarios look for problems where there are none.” Dealing with the local service in general can be frustrating at the time, but a funny Seinfeld moment afterwards, same goes for neighbours who drill at eight on a Saturday morning and then stop at ten. I'm annoyed by the Spaniards apathy given the current economic situation and a bit bored of the politics, but that's pretty much the same with the States.

3. Do you miss anything from home?
My family and friends of course. The transient nature of Barcelona makes it difficult to maintain friendships, so you value the ones you have more, I think. I miss the local wildlife like squirrels, birds other than pigeons and seagulls, raccoons and the space of Southern California. I also crave a good deli sandwich from time to time and the ability to eat Japanese noodles cheaply.

4. Can you recommend a film in English?
I haven't seen a film in ages. Anything by David Cronenberg or John Boorman is usually worth your while. I'm a big fan of The Big Lebowski and Oh Brother by the Coens. I tend to watch more TV nowadays. It seems like a bit of a golden age again. There's The WireDexter, and Sopranos, for dramas; How I met Your Mother, Flight of the Concords for comedies to name a few.

5. Can you recommend a book in English?
“Dracula” is my all time favourite and I think Bram Stoker is underrated as a writer in general. His complete works are available on Kindle and a great buy at ten dollars. T.C. Boyle is a contemporary writer whom I aspire to be like because of his versatility and ambition. If you enjoy crime and noirs, Jim Thompson for me blows his contemporaries like Elmore Leonard away, although James Ellroy's LA trilogy describes what the city was, and in less visible ways, continues to be like. “The Painted Bird” shows the brutality of human nature while The Dice Man made me question how to live life. And, of course, there's From Barcelona Vol. 1 for anyone interested in entertaining fiction about the city.

6. Can you recommend a music band from the States?
Queens of the Stone Age used to be, but Deerhunter is probably my favourite band right now, just in time for them to breakup. There are rumours Pavement is playing this year at Primavera Sound and I'm fighting with the missus over who gets to see them if they turn out to be true. HEALTH is a noise group from LA that made a great album last year so did Animal Collective and Desolation Wilderness. I've also recently discovered Dubstep.

7. What’s your favourite spot in Barcelona?
My favourite nights out were always spent in Poble Sec. I especially liked Calle Blai in summer and Montjuic, la Tinta Roja and Plaça Sutidor. The neighbourhood festival is cutre and not advisable while on hallucinogenics, but memorable and represents the seedy side the city has always had. I like the village atmosphere of Poblenou where I live now and the relative quiet of my flat; it's a nice break from the chaos of the centre.

8. Do you do something here that you couldn’t possibly do at home?
I'm able to walk places and live without a car, which is paradise but can be dangerous, leading to those Barcelona days when time stops as sunny afternoons at the beach stretch into balmy nights in the city that turn into bright new days back at the beach, especially in summer. I didn't do that back home because I'd be endangering someone's life driving, not to mention the threat of arrest. Living here gives me the freedom to work enough to enjoy life and concentrate on writing, which is the main thing.

9. Is there anything you did back at home that you can’t possibly do now?
Hang out at a friend's house and have a barbecue.

10. Any tip for an American person wishing to settle down in Barcelona? And, any tip for a person from Barcelona wishing to settle down in the United States?
If you're coming, just remember it's about making it and you have to pay you dues. Also, never complain you can't do it because of the language. It's a foreign country after all so make an effort to study Spanish, and if you plan on staying, Catalan. You don't have to become fluent but at least competent; doors will open if you do.

If you're heading to Los Angeles, be prepared to spend a lot of time in the car, be home by two am on a Saturday night and eat shiny, yet bland, fruit, but it is sunnier and warmer than Barcelona with less humidity and prettier beaches.

Thank you for the interview, Jeremy!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...