miércoles, 9 de febrero de 2011

Is ignorance bliss?

Share:
Imaginemos que estamos hablando con un amigo en inglés y cometemos un error, ¿preferís que os corrijan o que no os digan nada? Y, al contrario, si estáis hablando con un amigo guiri en castellano y dice, por ejemplo, "un foto" o "una problema", ¿le corregís o ponéis cara de aquí no ha pasado nada y seguís hablando como si tal cosa?

Yo prefiero que me corrijan las faltas (con un poco de gracia y tacto, no en plan destroyer, claro). Respecto a corregir a los demás, normalmente, no digo nada por si le va a molestar al amigo en cuestión, pero, al mismo tiempo, pienso que soy mala amiga dejándole que vaya por la vida diciendo "te he hecho un foto muy bonito"... ¿Qué pensáis?

Os dejo con un vídeo de Rachel. Me encanta este personaje.

Share:

10 comentarios:

  1. JAJAJAJAJAJA
    ay como te entiendo!

    A mi la verdad es que me da mucho corte, si estoy hablando y me cortan para decirme que me he equivocado,pero entiendo que lo hacen por mi bien,lo que luego me cuesta seguir con el hilo de la conversación.
    Lo único que bueno es que luego se me graba como con fuego y ay no me olvido que se dice asi ;)

    Mi marido es italiano y nos conocimos hablando inglés y ahora ni habla bien inglés,ni castellano ni Italiano.

    La gente lo corrige a veces de muy malos modos y me da una rabia.Yo intento corregirlo en casa pero a veces, como ya tenemos nuestra forma de hablar, nuestras palabras y nuestro slang particular, no le hacemos mucho caso,pero bueno, la confianza da asco ;)

    Me encanta Rachel!!! ;)

    ResponderEliminar
  2. Yo creo que si se dice de buena manera, es mejor corregir. Ya que a mí me gustaría que me corrijeran.

    ResponderEliminar
  3. Por lo general en el trabajo lo hablo a diario....pero personalmente me da mucho corte y creo que es mejor corregir.

    Bss
    fashionDrip

    ResponderEliminar
  4. Siempre prefiero que me corrijan y ademas lo digo, a la hora de corregir depende de la persona y el contexto.

    Mami Poppins

    ResponderEliminar
  5. Hay maneras y maneras, yo siempre corregiría.
    Buen día!

    http://whereorwhat.blogspot.com/

    ResponderEliminar
  6. Como profe de español para extranjeros y de inglés, me has dado de lleno con este tema. Yo hace tiempo aprendí que la mejor manera de corregir a alguien que no te lo ha pedido es la reformulación: tú repites lo que ha dicho mal pero corregido, insertándolo con naturalidad en tu contestación, así se da cuenta de que ha hecho un error pero tú no se lo has dicho directamente.
    Por ejemplo:
    Guiri: Estoy preocupado porque tengo una problema
    Tú: ¿¿Un problema??- con tono de preocupación- ¿¿Y es un problema muy grave??
    Normalmente funciona, aunque también puede pasar que no se den cuenta de que tú lo has dicho distinto. En este caso yo no suelo insistir, a no ser que sea algo absolutamente impresentable.
    PD: ¿ya te funcionan mis updates?

    ResponderEliminar
  7. a mi me encanta hablar inglés, y además he sido autodidacta total, así que siempre siempre pido que me corrijan mis errores. odio hablar mal o ir haciendo el ridículo

    Besos!!

    I♥NY

    ResponderEliminar
  8. Yo si es algo que se entiende perfectamente no lo corrijo, a no ser que haya muchísima confianza. Y a mí prefiero que sólo me corrijan si es algo muy grave, porque lo que más me cuesta es coger soltura, si encima me van cortando para corregirme me daría vergüenza y no lo hablaría. Lo más importante para mí no es hablar correctísimamente, sino entender y que te entiendan. Luego ya lo perfeccionarás.

    ResponderEliminar
  9. a mi me gusta que me corrija... pero dependiendo de para que sabe hablar la otra persona el idioma en cuestion lo corregiria o no... ejemplo mi jefe Belga, sabìa 8 idiomas, dejando fuera el dialecto walon que hablan en belgica ademas del frances.. y èl los aprendiò para poder expandir su negocio.. los clientes lo entendian, y el los entendìa... en ese caso veo dificil que se estè acordando de las correcciones que le hagan en cada idioma... y la verdad era gracioso escucharlo decir el paseo pie tonal... en lugar de "el paseo peatonal".. èl sabìa que se equivocaba.. pero parece se acordaba después de haber cometido el error...

    ResponderEliminar

¡Gracias por dar vidilla al blog con tus comentarios!
Thank you so much for your comments.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...